Translation of "sviluppare nel" in English


How to use "sviluppare nel" in sentences:

b) sviluppare nel fanciullo il rispetto dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali e dei principi consacrati nella Carta delle Nazioni Unite;
(b) The development of respect for human rights and fundamental freedoms, and for the principles enshrined in the Charter of the United Nations;
Le persone che non vogliono spendere i loro soldi o tempo per sviluppare nel mondo di gioco, resta da navigare sul spazi web, sperando di trovare un gioco online gratis.
People who do not want to spend their money or time to develop in the game world, it remains to surf the web spaces, hoping to find a game online for free.
Segui questi suggerimenti rapidi per sviluppare nel dettaglio campagne Twitter Ads più efficaci ed aumentare il traffico sul Web e le conversioni.
Track your website campaigns Follow these quick tips to develop more sophisticated Twitter Ads aimed at increasing web traffic and conversions.
I Membri aventi aderito al Programma accettano di ricevere le relative comunicazioni commerciali elettroniche, le newsletter o eventuali altri prodotti risultanti dalle attività di marketing che Laguna Poreč può sviluppare nel futuro.
Any Member who has joined the Program accepts to receive commercially-related electronic communications from the Program, from newsletters or from other marketing activities that Laguna Poreč may develop in the future.
Come si può vedere dalla figura 3, continuerà a sviluppare nel corso dei prossimi 20 anni l'industria della biomassa combustibile pellet nel mondo.
You can see from Figure 3, biomass pellet fuel industry in the next 20 years the world will continue to grow.
Adobe Stock: Quali sono i progetti o le competenze che ti interessa sviluppare nel nuovo anno?
Fotolia: What are some projects or skills you’re excited to develop in the new year?
Possono rivestire ruoli genitoriali incoerenti, distaccati, iperemotivi, abusanti, o irresponsabili, che possono indurre a sviluppare nel coniuge e nei loro figli problemi fisici e mentali.
Using inconsistent, detached, overemotional, abusive, or irresponsible styles of parenting and thus increasing the risk of physical and mental problems in their children
La partnership è in continua evoluzione con nuove opportunità da sviluppare nel futuro.
The partnership is constantly changing with new opportunities to develop in the future.
La Commissione Ospedaliere di Spagna ha approfittato dell’incontro per informare sui principali risultati dall’inizio di questo progetto, così come sugli obiettivi che si andranno a sviluppare nel 2014.
The Hospitaller Commission in Spain took the opportunity to inform the participants about the main events occurring since the start of the project and the objectives to be implemented in 2014.
Durante l'anno del lavoro di squadra, Pozdnyakov ha aiutato Ane a sviluppare la gamma, e anche a sviluppare nel futuro cantante popolare la passione per la scrittura.
During the year of teamwork Pozdnyakov helped Ane develop the range, and also to develop in the future popular singer a passion for writing.
Lo scopo è quello di consentire agli studenti di sviluppare nel loro ambiente organizzativo o in loro compagnia una strategia energetica sostenibile, il piano e l'attuazione.
The aim is to enable the students to develop in their organizational environment or in their company a sustainable energy strategy, plan and implementation.
Qui non ci sono luoghi dove far sviluppare nel bene i talenti dei nostri figli.
There are no places to develop good the talents of our children.
Ma potete anche trovare utile ricordare alle persone sulle liste pubbliche che questo è un nuovo modo di sviluppare nel progetto, e che ci vorrà un pò di tempo per adattarsi.
But you may also find it helpful to remind people on the public lists that this is a new way of development for the project, and that it will take some time to adjust.
Allora in questo modo, con l’aiuto della musica e della danza dinamiche si può sviluppare nel se stesso queste capacità mancante.
So, with the help of an adequate dynamic music and dynamic dance one can develop in oneself these missing qualities.
Tale servizio si rivolge sia al cliente finale per un completo sviluppo del prodotto offerto, sia al professionista sotto forma di supporto tecnico in grado di sviluppare nel dettaglio le idee progettuali.
This service is offered both to final customers, for a complete development of the product proposed, and to professionals, in the form of technical support capable of developing in detail the planned ideas.
L’altro problema è la mancanza di controllo, da parte dei palestinesi, delle aree che circondano le loro località: non potendosi sviluppare nel territorio costruiscono sui centri storici, mettendo a rischio una parte del patrimonio culturale.
The other problem is the lack of control, by the Palestinians, of the areas surrounding their territories: since they cannot expand on the territory, they build on the historical centres, putting at risk part of the cultural heritage.
Quindi proseguì fino a sviluppare, nel 1897, lo Swiss Officer’s and Sports Knife, oggi il leggendario Swiss Army Knife, ponendo le basi per una florida azienda capace di avere un ruolo nella ribalta mondiale.
He went on to develop the Swiss Officer’s and Sports Knife – now the iconic Swiss Army Knife – in 1897, creating the foundation for a flourishing company that would be able to hold its own on the world stage.
L’ego è un aspetto del sé fisico; è stato progettato per aiutarvi a sviluppare nel tempo un senso di identità ed individualità.
The ego is a facet of the physical self; it was designed to assist you in developing a sense of identity and individuality over time.
Queste persone sono portatrici di un’alterazione genetica in grado di aumentare il rischio di sviluppare nel corso della vita dei tumori al pancreas o ad altre ghiandole endocrine.
These people have genetic alterations that increase their lifetime risk of developing tumors in their pancreas or in another of their endocrine glands.
È opportuno aggiungere anche che, accanto alla parola e al canto, il silenzio ha un posto indispensabile nella liturgia, quando è ben preparato: esso permette a ognuno di sviluppare nel suo cuore il dialogo spirituale con il Signore.
It is also appropriate to add here that besides the word and the hymn, silence has an indispensable place in the liturgy when it is well prepared; it enables each person to develop in his heart spiritual dialogue with the Lord.
Molte stelle diverse osservate in varie fasi del loro ciclo di vita suggeriscono come una particolare stella potrebbe sviluppare nel corso di milioni e miliardi di anni.
Many different stars observed in various stages of their life cycle suggest how a particular star might develop over millions and billions of years.
Oltre alle fotocamere analogiche, pellicole e accessori potrai sviluppare nel nostro LomoLab situato nel negozio di Tapei.
Besides analogue cameras, films and accessories, you can also get your films developed at the professional LomoLab situated in the Taipei store.
Questo risultato ha portato il gruppo Kaba a sviluppare nel 2013/2014 un codice di condotta per i fornitori, la cui fase di roll-out è iniziata nell’esercizio precedente.
In response to this fact, Kaba Group developed a Code of Conduct for Suppliers in 2013/2014 and started to roll it out during the last fiscal year.
In tal modo, secondo la tradizione di questo Rito, il Massone "lavora la propria pietra" allo scopo di affinare la propria capacità percettiva e sviluppare, nel contempo, il proprio discernimento.
Thus, according to the tradition of the Rite, the Mason "works the stone" again, always refining the perceptions and developing discernment.
La maggior parte dei progetti della divisione R&D ha infatti lo scopo di sviluppare nel breve e medio termine miglioramenti qualitativi dei nostri prodotti per soddisfare le esigenze che ciascun mercato richiede.
Most of the projects of the R&D division aim to develop, in the short and medium term, improvements in the quality of our products to meet the needs that each market requires.
Dovrebbe essere qualcosa che ti appassiona, che ti piace e che puoi sviluppare nel tempo!
It should be something that you're passionate about, something you like, and something that you can build on!
La vita comunitaria che desiderate sviluppare, nel rispetto della condizione di vita di ognuno, sarà allora per la società una testimonianza viva dell’amore fraterno che deve animare tutte le relazioni umane.
The community life that you hope to develop, with respect for each one’s state of life, will thus be for society a living witness of the brotherly love that must give life to all human relations.
L'idea del progetto STOP-DIRT la si è iniziata a sviluppare nel 2013.
The idea of the STOP-DIRT project started in 2013.
Mi c'è voluto un anno prima di capire che potevo continuare a usare i prodotti e a sviluppare, nel contempo, l'attività.
It took about a year before I understood that I could keep on using the products and develop the business opportunity.
A volte occorrono molto tempo e molto impegno da parte del terapista e del cliente per sviluppare nel cliente stesso la capacità di aprirsi alle esperienze emotive.
At times, it takes considerable time and effort on the part of both therapist and client to develop a capacity for emotional experiences in the client.
Nel mondo della natura, i momenti più memorabili si possono sviluppare nel giro di pochi secondi, offrendovi un evento unico e irripetibile.
Capture nature In the world of nature, the most wonderful moments can unfold in only a few seconds, each one being a once-in-a-lifetime event.
Alcune delle varietà che ci ha costato a sviluppare nel tempo.
One of the varieties which has cost us most time to develop.
Perché è molto importante sviluppare nel bambino l'abitudine di bere più acqua ogni giorno.
Because it is very important to develop in the child the habit of drinking more water every day.
Anche le fotografie aeree sono state scattate per la prima volta, il che ha portato il tenente colonnello JTC Moore-Brabrazon a sviluppare nel 1916 la prima macchina fotografica aerea pratica, che è stata poi utilizzata come macchina fotografica standard.
Aerial photos were also taken for the first time, which led to Lieutenant Colonel JTC Moore-Brabrazon 1916, the first practical aerial camera developed, which was later used as a standard camera.
Il turismo si è cominciato a sviluppare nel XX secolo.
Tourism started developing at the beginning of the 20th century.
Questi bambini possono sviluppare nel corso del tempo una crescente capacità di sfuggire al maltrattamento "allontanandosi" oppure "ritirandosi" nella propria mente.
Over time, such children may develop an increasing ability to escape the mistreatment by “going away” or retreating into their own mind.
Sviluppare nel loro spirito, la carità e la tolleranza.
They develop in their spirits, the charity and tolerance.
Partendo dalla posizione di terzo produttore del settore in Cina nel 2003, JEHE è stata in grado di sviluppare nel corso degli anni un rapporto commerciale di reciproco successo con Intel e AMD.
Since powering its way into the ranks of the country's top three manufacturers in 2003, JEHE has also built up a long and fruitful relationship with CPU makers Intel and AMD.
Si può sviluppare nel corso di un lungo periodo di tempo e presentare segnali relativamente sottili, come l'aumento di riposo, di sonno o il nascondersi.
It can develop over a long period of time and present as relatively subtle signs, such as increased resting or feigned sleep, hiding.
È qualcosa che i bambini devono sviluppare nel corso degli anni dell'infanzia.
It is something that children have to develop over the years of childhood.
Per capire Zalto è importante tenere in considerazione che queste sono le tradizioni da cui la famiglia Zalto deriva, e che essi hanno continuato a sviluppare nel proprio stabilimento in Austria.
To understand Zalto it is important to understand, that this were the traditions the Zalto-family derives from, which they continued to develop in their settlement in Austria.
In ogni caso, un ciclo di adattamento psicologico da uno psicologo è raccomandato per aumentare la motivazione e sviluppare nel bambino (ed i suoi genitori) una prospettiva corretto rispetto al trattamento ed all’esito previsto.
In all cases, it is advisable to undertake a course of psychological correction with a psychologist to heighten motivation and develop in the child (and in his parents) the right outlook on treatment and expected outcome.
La nostra Banca privata può contare sull’ampia rete internazionale che il gruppo Edmond de Rothschild ha saputo sviluppare nel corso degli anni
Our Private Banking benefits from the broad international network that the Edmond de Rothschild Group has managed to build over the years.
Il polo economico Svizzera offre vantaggi specifici in ogni ambito della catena di creazione del valore, permettendovi di sviluppare nel miglior modo possibile il vostro business.
Switzerland as a business location offers specific advantages in all areas of the value chain, which can help you to develop your business in the best way possible.
A prescindere da quale tecnologia potrete sviluppare nel corso degli anni, La Conoscenza è la vostra più grande speranza.
Regardless of what technology you can develop over time, Knowledge is your greatest promise.
In linea di principio, a ciascuno viene assegnato inizialmente un componente da sviluppare nel corso della stagione.
In principle, everyone gets assigned a component at the beginning, which they are supposed to develop over the season.
Sviluppare nel bambino e nel giovane le ragioni del credere, dell’amare e dello sperare.
To develop in the child and young the reason to believe, to love and to hope.
Si cominciò a sviluppare nel 19° secolo, quando i primi ospiti provenienti da Austria, Repubblica Ceca, Slovacchia, così come gli ospiti nazionali hanno trascorrito le proprie vacanze qui.
It began to develop in the 19th century, when first guests from Austria, Czech Republic, Slovakia, as well as domestic guests spend their vacation there.
Le altre piattaforme erano anche carine, ma non abbastanza flessibili per quello che avevo bisogno di sviluppare nel futuro.
Although the other app platforms were nice they just weren't flexible enough for what I needed for growth in the future.
“Fare rete” è uno dei punti qualificanti da sviluppare nel terzo millennio.
“Networking” is one of the key activities that needs to be developed in the third millennium.
1.7705099582672s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?